Ca dao tục ngữ về giữ chữ tín

Ca dao tục ngữ về giữ chữ tín

Trong bài viết này, Tiếng Việt 24h xin giới thiệu đến các bạn bài học : Một số Ca dao tục ngữ về giữ chữ tín.

Ca dao tục ngữ về giữ chữ tín

Ca dao tục ngữ về giữ chữ tín

Bảy lần từ chối còn hơn một lần thất hứa

Ý nghĩa : Thà từ chối không làm, còn hơn là hứa mà không làm, bởi vì như vậy sẽ khiến người khác mất lòng tin ở bạn.

Ví dụ : Không làm được thì đừng có nhận, thà “bảy lần từ chối còn hơn một lần thất hứa”.

Chữ tín còn quý hơn vàng

Ý nghĩa : Khẳng định giá trị của chữ tín đối với con người (có vàng cũng không mua được).

Ví dụ : Đối với tôi, “chữ tín còn quý hơn vàng”, nên những gì tôi đã hứa với anh thì nhất định tôi sẽ làm.

Hứa hươu, hứa vượn

Ý nghĩa : Hứa rất nhiều nhưng không thực hiện được lời hứa nào cả.

Ví dụ : Nói được thì phải làm được, chứ đừng có mà “hứa hươu, hứa vượn” như hắn ta.

Lời nói gió bay

Ý nghĩa : Lời nói ngoài miệng không có gì làm căn cứ, không thể tin được.

Ví dụ : Đừng để những lời mình nói ra chỉ là những “lời nói gió bay”, mà hãy biến chúng thành những hành động cụ thể.

Lời nói như đinh đóng cột

Ý nghĩa : Lời nói dứt khoát, rõ ràng, đã nói là phải làm.

Ví dụ : Sau khi nghe được những “lời nói như đinh đóng cột” của anh, cô mới yên tâm để anh đi.

Một lần bất tín, vạn lần bất tin

Ý nghĩa : Nếu đã thất hứa một lần rồi thì sau này sẽ không còn ai tin bạn nữa.

Ví dụ : “Một lần bất tín, vạn lần bất tin”, huống hồ gì trước đây cậu ấy đã từng thất hứa rất nhiều lần rồi. Tôi thấy chúng ta không nên đặt niềm tin ở cậu ấy nữa.

Nói một đằng, làm một nẻo

Ý nghĩa : Lời nói và hành động không thống nhất với nhau.

Ví dụ : Đừng tin lời của cậu ta, cậu ta lúc nào cũng “nói một đằng, làm một nẻo”.

Treo đầu dê, bán thịt chó

Ý nghĩa : Làm ăn lừa bịp, gian trá, trưng bày cái tốt đẹp bên ngoài để che đậy cái xấu xa ở bên trong.

Ví dụ : Phải làm theo đúng những gì đã cam kết với khách hàng chứ đừng “treo đầu dê, bán thịt chó”.

Trên đây là nội dung bài viết: Ca dao tục ngữ về giữ chữ tín. Mời các bạn đón xem các bài tương tự trong chuyên mục : Tục ngữ thành ngữ tiếng Việt

We on social : Facebook

Leave a Reply